Mina

Mina

วันอังคารที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2555

Semi - Speaking - Making a Complaint

Making a Complaint

Making a compliant หรือการบ่น / แสดงออกถึงความไม่พอใจในสินค้า บริการต่างๆ เป็นสิ่งที่เราควรจะเรียนรู้ไว้ เพื่อจะได้บ่นหรือตำหนิได้อย่างมีมารยาทและสื่อสารได้อย่างถูกต้อง
โดยปกติแล้วการบ่น (complaint) แบ่งออกได้เป็น 2 ประเภท ดังนี้


1. การบ่นแบบไม่เป็นทางการ (Making a Complaint in an Informal Form) มักใช้ในภาษาพูด มีรูปแบบโครงสร้างประโยคดังตอไปนี้
   1.1. S + V + สิ่งที่ต้องการบ่น (อาจจะเป็น คำนาม (Noun), สรรพนาม (pronoun), Gerund phrase (V.ing) หรือ Noun Clause ที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม)
ใช้เมื่อต้องการบ่นกับเพื่อนสนิท หรือคนที่คุ้นเคยกันมากๆ เป็นการบ่นแสดงความรู้สึก
       I don’t like....., I hate ............., I don’t enjoy............
           I don’t like listening to people who talk too much.
           ฉันไม่ชอบฟังคนพูดมาก
   1.2. S + V.to be+ too or adverbs of degree+ Adj.
ใช้เมื่อต้องการบอกว่า สิ่งไหนมากเกินไป หรือ น้อยเกินไป เป็นการบ่นแนวแสดงความคิดเห็น
       It’s too big, It’s too oily, It’s too expensive. etc
           I think Thai food is too spicy.
           ฉันคิดว่าอาหารไทยเผ็ดเกินไป
   1.3. Why/How come + สิ่งที่ต้องการบ่น (อาจจะเป็น คำนาม (Noun), สรรพนาม (pronoun), Gerund phrase (V.ing) หรือ Noun Clause ที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม ) ?
ใช้บ่นเมื่ออารมณ์เริ่มไม่พอใจมากๆแล้ว เป็นการบ่นแนวถามย้อนกลับ ซึ่งส่วนมากผู้ฟังมักไม่ตอบคำถามตรงๆ แต่จะต้องขอโทษและหาวิธีแก้ไขความไม่พอใจนั้นๆโดยท่วงที
      How come.........? How could it be? Why.............?
          Guest: I’ve been waiting for a cup of coffee for an hour now! How come I still din’t get my coffee yet?
          แขก: ผมรอกาแฟแก้วนึงมาตั้งชั่วโมงแล้วนะ ทำไมยังไม่ได้อีก
          Receptionist: I’m sorry and thank you for your patience, I will take care of it immediately.
          พนักงานต้อนรับ: ขออภัยค่ะ และขอขอบคุณในความอดทนของคุณ ดิฉันจะรีบไปจัดการให้เดี๋ยวนี้เลยค่ะ
       

   1.4. Positive sentence (compliment) + but + Negative sentence (complaint) ใช้เมื่อผู้พูดต้องการบ่นถึงสิ่งที่เขา/เธอ ทั้งชอบและไม่ชอบ
               ..................but.......................
          Thai food is delicious, but it’s too spicy.
           อาหารไทยอร่อยนะ แต่เผ็ดไปหน่อย          Cat is cute, but it eats too much.
           แมวน่ารักนะ แต่กินเยอะ

2. การบ่นแบบเป็นทางการ (Making a Complaint in a Formal Form) มักใช้ในรูปแบบภาษาเขียน มีรูปแบบประโยคดังต่อไปนี้
    2.1. S + V.to be + adv. + ..........
เป็นรูปแบบที่สื่อแบบตรงๆและเป็นทางการด้วย มักใช้ในโรงแรม หรือในจดหมายร้องเรียน (Complaint Letter)
       It’s absolutely ridiculous/unfair/unreasonable that..........
       I’m very disappointed/angry/unsatisfied/
            - It’s absolutely ridiculous that only hotel guests are allowed in the dinning room.
              มันช่างน่าขันจริงนะที่มีแต่แขกโรงแรมเท่านั้นถึงจะเข้าห้องอาหารได้
            - I’m very unsatisfied with the product you sent me last time.
              ผมรู้สึกไม่พอใจอย่างยิ่งเกี่ยวกับสินค้าตัวล่าสุดที่คุณส่งให้ผม
    2.2. Positive sentence (compliment) + contrasting connecters + Negative sentence (complaint)
การบ่นในลักษณะสุดท้ายนี้เป็นการบ่นแบบทางอ้อม ในเชิงตำหนิ ผิดหวัง มักจะชมก่อนแล้วค่อยบ่นทีหลัง ตัว contrasting connecter ที่นิยมใช้ ก็ได้แก่ however, nevertheless,
       Your performance today was great; however, you could have made it better.
       ผลงานคุณวันนี้ดีมากนะ แต่ผมว่าคุณทำได้ดีกว่านี้
      Your service was impressive; nevertheless, I expect more from one of the world’s leading hotels.
      บริการของคุณเยี่ยม ทว่า ผมคาดหวังว่าผมจะได้รับบริการที่ดีกว่านี้จากโรงแรมระดับโลก

โดยสรุปแล้ว รูปแบบประโยคของการบ่น (Complaint) อาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ จึงสมควรจำรูปแบบประโยคง่ายๆไว้ เช่น 
     - I’m not happy with ........
     - I want to complain about........
     - I’m disappointed that......................
     - I think it’s too............................
     - I like...but........

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น