Mina

Mina

วันอังคารที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2555

Semi - Speaking - Giving Comfort / Sympathy

Giving Comfort/Sympathy



Giving Comfort/Sympathy คือ การปลอบโยน/ปลอบใจ แสดงความเป็นห่วง หรือ แสดงความเห็นใจ/ห่วงใย ในสถานการณ์อันเลวร้ายที่ผู้อื่นกำลังประสบอยู่ การพูดในลักษณะนี้ ก็ยากพอสมควร เพราะผู้ฟังมักจะอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่อยากฟังสักเท่าไหร่ การพูดที่เหมาะสมที่สุด จึงควรเป็นคำพูดสั้นๆ ที่แสดงเจตนาให้ผู้ฟังรู้ว่าเราพร้อมรับฟังและช่วยเหลือทุกเมื่อหากผู้ฟังต้องการ

1. Basic inquiry (การเกริ่นถาม)

        What’s up? เป็นยังไงบ้าง/เกิดอะไรขึ้น
        ใช้กับคนที่ค่อนข้างสนิทกัน

        How are you doing?
        เป็นยังไงบ้าง (ค่อนข้างเป็นทางการ)

        What’s wrong?
        มีอะไรหรือเปล่า (ใช้เมื่อสังเกตเห็นว่าผู้ฟังดูแปลกไป)

        Are you all right?
        คุณไม่เป็นไรนะ (ใช้เมื่อผู้ฟังประสบกับสิ่งที่แย่ๆ เช่น หกล้ม)

2. Giving comfort/Sympathy (การให้คำปลอบโยน หรือแสดงความเห็นใจ)

     You have my condolences.
     ผมเห็นใจคุณ อยู่ข้างคุณนะ (ใช้กับความสูญเสียที่ยิ่งใหญ่ เช่น คนตาย บริษัทล้มละลาย)

         Example:

         At the funeral, the best word to use to the host is ‘You have my condolences.’
         ในงานศพ ประโยคที่ควรแก่การพูดมากที่สุด คือ ผมอยู่ข้างคุณนะ

     Our thoughts are with you.
    เราอยู่กับคุณเสมอนะ ทั้งใจของเราด้วย (ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากๆ)

        Example:

       
Situation: at the funeral of your boss’s grandmother.
         ในงานศพของยายของหัวหน้างาน

        Ken: Boss, our thoughts are with you.
        เคน: เจ้านาย พวกผมเสียใจด้วย ใจของพวกผมอยู่กับนายนะ

        John: Thank you.
        จอห์น (เจ้านาย) ขอบใจนะ

     I’m sorry for your loss.
     ผมเสียใจกับความสูญเสียของคุณ (ใช้เมื่อผู้ฟังสูญเสียสิ่งที่เขารัก คนที่เขารัก เช่น คนตาย กระเป๋าเงินหาย)

        Example:

       Ken’s grandmother just passed away.
       คุณย่าของเคนเพิ่งเสีย

       Jone: I’m sorry for your loss.
       โจน: ผมเสียใจกับการสูญเสียของคุณ

       Ken: Thank you.
       เคน: ขอบใจนะ

   I’m sorry that this happen to you./I’m sorry to hear that.
   ผมเสียใจที่เรื่องร้ายๆนี้เกิดขึ้นกับคุณ ผมเสียใจที่ได้ยินอย่างนั้น (ใช้เมื่อเหตุการณ์ที่เลวร้ายเกิดขึ้น เช่น ถูกรถชน ถูกฉกกระเป๋า ตกงาน)

      Example:
   
     
Situation: Jenney's friend just lost her purse.
       สถานการณ์: เพื่อนเจนนี่เพิ่งทำกระเป๋าตังค์หาย


      Jenny: I’m sorry that this happen to you.
         เจนนี่:ฉันเสียใจนะที่เกิดเรื่องแย่ๆแบบนี้กับเธอ

      Cherry: Thank you.
         เชอร์รี่:ขอบใจนะ

   Hang in there.
   อดทนไว้นะ (ใช้กับเพื่อนสนิท เพื่อบอกว่า เดี๋ยวอะไรๆก็จะดีขึ้นเอง เช่น เมื่อเพื่อนโดนเจ้านายบ่น )

      Example:

      
Situation: Jone's friend is having a bad day at work and complaining to you.
       สถานการณ์: เพื่อนโจนมีวันที่ไม่ค่อยจะดีนักและกำลังบ่นกับคุณอยู่


     Jone: Hang in there.
        โจน: อดทนไว้นะเพื่อน

      Ken: I will try my best. Thank you.
       เคน: อืม จะพยายามจนถึงที่สุดเลย ขอบใจนะ

   I understand how hard it is.
   ผมเข้าใจว่าสิ่งที่เกิดมันยากมาก (ใช้พูดกับผู้ฟังที่กำลังประสบกับเรื่องร้ายๆ แล้วเราก็เข้าใจว่ามันยากที่จะรับมืออย่างไร เช่น เพิ่งตกงาน)

       Example:

      
Situation: Jenny's friend just lost her job.
        สถานการณ์: เพื่อนของเจนนี่เพิ่งตกงาน

      Jenny: I’m sorry to hear that, I understand how hard it is to have to find a new job.
         เจนนี่: แย่จังนะ ฉันเข้าใจนะว่ามันยากมากที่ต้องหางานใหม่
     

       Cherry:
Thank you.
      เชอร์รี่: ขอบใจนะ

3. Offering help (การแสดงเจตนาพร้อมรับฟังและช่วยเหลือ ใช้ได้กับทุกสถานการณ์)

      How can I help you?
      ให้ผมช่วยอะไรไหม

      I’m here for you.
      ผมอยู่นี่เพื่อคุณนะ

      I’m here to help you.
      ผมจะอยู่นี่เพื่อช่วยคุณนะ

      I’m here to listen.
      ผมพร้อมฟังเสมอ

      Let me know how I can help you/if you need anything.
      บอกผมได้เลยนะ หากผมจะช่วยอะไรคุณได้บ้าง

4. Giving encouragement การให้กำลังใจ ใช้ได้กับทุกสถานการณ์


     I’m sorry to hear that, you will be okay.
     ผมเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น คุณจะดีขึ้นครับ

     You will pull through.
     คุณจะผ่านมันไปได้

     I hope things get better.
     ผมหวังว่ามันจะค่อยๆดีขึ้น

     Things will get better.
     เรื่องร้ายๆจะผ่านไป แล้วทุกอย่างจะดีขึ้น

เราอาจจะเริ่มต้นจากการพูดง่ายๆ ตั้งแต่ข้อ 1 จนถึงข้อ 4 ได้ดังนี้ค่ะ

    Ken: Hey Jon, what’s wrong?
     เคน: ไงจอน เป็นอะไรไป มีปัญหาอะไรเหรอ
  
    Jone: Well, I just lost my job.
      โจน: ก็ ฉันเพิ่งตกงาน

   Ken: I’m sorry to hear that.
    เคน: แย่จัง เสียใจด้วยนะ

    Jone: Thank you.
      โจน: อือ ขอบใจนะ

    Ken: Let me know if I can help with anything.
     เคน:ถ้าอยากให้ฉันช่วยอะไร ก็บอกได้เสมอนะ

  Jone: I sure will.
    โจน: อืม แล้วจะบอก

   Ken: You will pull through and get a new job in no time.
    เคน: เดี๋ยวนายก็ผ่านมันไปได้เองแหละ รับรองนายได้งานใหม่เร็วๆนี้แหละ

   Jon: I hope so. Thank you very much for your support.
    โจน:
ขอให้มันเป็นอย่างนั้นเถอะ ขอบใจมากนะที่ช่วยรับฟังและช่วยเหลือ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น