All/ Whole หมายถึง คำว่า "ทั้งหมด" ในภาษาอังกฤษ สองคำนี้มีความหมายที่เรียกได้ว่าใช้แทนกันได้บ่อยครั้ง แต่ลักษณะการใช้จะแตกต่างกันออกไป เวลาที่เราจะใส่คำว่า All หรือ Whole นั้น หากมีคำ article "The" อยู่ ตำแหน่งของสองคำนี้จะแตกต่างกัน เช่น All the time The whole time แปลว่า "ตลอดเวลา" ทั้งคู่ ในกรณีของคำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของก็เช่นกัน All my life The whole my life แปลว่า "ตลอดช่วงชีวิตของฉัน. แต่ถ้าเป็นคำนามเอกพจน์ จะเริ่มเห็นความแตกต่างมากขึ้น เพราะ เราจะใช้ The whole nation = ทั่วทั้งประเทศ (เราจะไม่ใช้ whole nation เฉยๆ ต้องมี the ด้วย) แต่ถ้าเป็น all เราจะไม่ใช้กับคำนามเอกพจน์ หากใช้กับคำนามพหูพจน์แล้ว all กับ whole จะให้ความหมายที่แตกต่างกันไปโดยสิ้นเชิง ยกตัวอย่างเช่น All countries were affected from the high oil price. = ทุกประเทศได้รับผลกระทบจากราคาน้ำมันที่สูง (หมายถึงทุกๆ ประเทศได้รับผลกระทบ) Whole countries were affected from the high oil price. = ทั้งประเทศ (แต่มีหลายๆ ประเทศ เพียงแต่ไม่ใช่ทุกประเทศ)ได้รับผลกระทบจากราคาน้ำมันที่สูงกันถ้วนหน้า |
Mina
วันพฤหัสบดีที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2555
Grammatical Structure-All / Whole
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น